Gevelde eiken: André Malraux in gesprek met Charles de Gaulle

15 augustus 2014Leestijd: 1 minuut

Vlak voor de dood van Charles de Gaulle in 1970 sprak de Franse schrijver/politicus André Malraux met de oud-president over zeer uiteenlopende onderwerpen: kunst, geschiedenis, Napoleon, politiek, oorlog, premier in oorlogstijd Georges Clemenceau, filosofie en Frankrijk.

Het is voor de lezer een genot om de gesprekken van deze twee wijze mannen te volgen. Les chênes qu’on abat…, zoals de oorspronkelijke titel luidde, is niet voor niets nog steeds een favoriet boek onder politici. The New York Times schreef over de Engelse vertaling van Gevelde eiken: ‘De Gaulle en Malraux zijn zoveel interessanter dan echte mensen.’

Vertalingen

Emeritus hoogleraar algemene geschiedenis Henk Wesseling leidt het boek en beide hoofdrolspelers in. De voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, schreef het voorwoord.

Direct na publicatie van het boek in Frankrijk verschenen vertalingen in Duitsland, de Verenigde Staten, Argentinië, Groot-Brittannië, Japan, Noorwegen, Portugal, Zweden en Joegoslavië. Nu is er eindelijk ook een Nederlandse vertaling.

André Malraux (1901-1976) is een van de belangrijkste Franse schrijvers van de twintigste eeuw. Daarnaast was hij minister van Cultuur onder president Charles de Gaulle en in latere regeringen.